AC | לו ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני {ס}
|
ASV | Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
|
BE | You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
|
Darby | And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.
|
ELB05 | Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Herablassung machte mich groß.
|
LSG | Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.
|
Sch | du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Herablassung machte mich groß;
|
Web | Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
|